HIVATALOS, HITELES, FELELŐS FORDÍTÁS

Bemutatjuk, hogy ezek a fordítási módok mire alkalmasak

HIVATALOS FORDÍTÁSI TANÚSÍTVÁNY

Igazolja a fordítás eredetét és a készítőjét

FORDÍTÁS HIVATALOS ÜGYEKHEZ

A fordítóiroda tanúsítja az eredetiséget

FELHASZNÁLÁS

Hivatalos fordítás vagy felelős fordítás akkor szükséges, ha a fordítás megrendelőjének igazolnia kell a fordítás valódiságát. Ilyen esetben a Villámfordítás fordítóiroda a fordításhoz készít egy fordítási tanúsítványt.

PÁLYÁZATI FORDÍTÁS

Hivatalos tanúsítvány igénylése esetén a Villámfordítás cégszerűen nyilatkozik arról, hogy a fordítás mindenben megfelel az eredeti szövegnek. Felelős fordítás leggyakrabban a pályázatok és a közbeszerzés során használatos.

KÖZBESZERZÉSI FORDÍTÁS

A közbeszerzési eljárásban gyors és költséghatékony megoldást jelent a felelős fordítás. Ha az Ajánlatkérő az Ajánlati felhívás szövegében elfogadja a felelős fordítást, akkor érdemes a hitelesnél olcsóbb és gyorsabb felelős fordítás választani.

ÜGYINTÉZÉSI FORDÍTÁS

A fordítási tanúsítvány azt igazolja, hogy az ügyintézéshez szükséges eredeti dokumentum és a fordítás tartalmilag megegyeznek egymással. A tanúsítvány egyszerre két nyelven készül el, hogy minél szélesebb körben felhasználható legyen.

FORDÍTÁSI SÚGÓ

A fordítás befogadója (tehát az, akinek a kész fordítást a megrendelő végül átadja) általában meghatározza, hogy milyen típusú fordításra van szükség. Mi pedig segítünk eligazodni a fordítási fogalmak között, a három leggyakoribb fordítási forma bemutatásával.

HIVATALOS FORDÍTÁS

A hivatalos fordítás azt jelenti, hogy a fordítóiroda tanúsítványt ad a fordításhoz, amely igazolja a fordítás eredetét és az eredeti szöveggel való tartalmi egyezését. A tanúsítvány egy okirat, amely készülhet elektronikus vagy nyomtatott formában.

HITELES FORDÍTÁS

Állampolgári ügyekben (diploma, személyi okmány, anyakönyvi kivonat) hiteles fordítást csak egy állami fordításhitelesítő hivatal (OFFI) készíthet. Üzleti és munkavállalási ügyekben (cégbíróság, banki ügyintézés, szerződések) az erre jogosult szakfordító szakemberek és fordítóirodák fordítása is hitelesnek minősül.

FELELŐS FORDÍTÁS

A felelős fordítás azt jelenti, hogy a fordítást végző fordítóiroda tanúsítványban nyilatkozik arról, hogy a fordítást szakszerűen elvégezte, az az eredeti szöveggel tartalmilag megegyezik. Fontos, hogy a megrendelő egyeztessen a fordítás befogadójával, hogy a fordítóiroda tanúsítványa megfelelő lesz-e.

FORDÍTÓIRODAI TANÚSÍTVÁNYOK

A fordítási tanúsítvány (hivatalos fordítás) elektronikus formában és nyomtatva is kérhető. Az elektronikus forma előnye, hogy fájlként is továbbküldhető és kedvezőbb az ára.

PDF OKIRAT

Széles körben elterjedt és elfogadott tanúsítvány. Elektronikus aláírással és időbélyegzővel látjuk el, így örökké megőrzi a hitelességét, többször is felhasználható. Cégügyek intézésénél, banki ügyeknél, pályázatoknál, közjegyzőknél teljes bizonyító erejű magánokiratnak minősül. Megfelel egy eredeti, kézzel aláírt és lepecsételt, két tanú által hitelesített iratnak.

ES3 MAPPA

A PDF-fel azonos értékű, de más formátumú tanúsítvány. Elsősorban a magyar közigazgatásban használatos az ES3 formátum, amely tartalmazza a fordításra kijelölt szöveget, a kész fordítást, illetve a két nyelven kiállított tanúsítványt. Cégbíróságok, bankok, közjegyzők fogadják el. Az E-SZIGNÓ nevű ingyenes szoftverrel nyitható meg.

NYOMTATOTT

A papíron kiállított fordítási tanúsítvány igénylése esetén a fordítóiroda az elkészült fordítást kinyomtatja, bélyegzővel és aláírással látja el, majd hozzáfűzi a tanúsító záradékot. A papíron tanúsítványt kérő ügyfeleinknek a tanúsítványból automatikusan egy elektronikus verziót is készítünk. Átvehető személyesen vagy kérhető postán.

POSTASZOLGÁLAT

A papírra nyomtatott fordítási tanúsítvány a fordítással egy időben készül el. Leggyorsabban a Villámfordítás fordítóiroda ügyfélszolgálatán vehető át, munkanapokon 9-17 óra között. A megrendelő kérésére alacsony díj fejében postázzuk, így általában 2-3 munkanap alatt érkezik meg a megrendelőhöz.

KAPCSOLAT

A FelelősFordítás.hu oldalt a Villámfordítás fordítóiroda készítette, hogy segítse a hivatalos, hiteles és felelős fordítások megrendelőit a tájékozódásban. A tanúsított fordítások megrendelése esetén örömmel állunk rendelkezésre.

ÍRJON NEKÜNK


VILLÁMFORDÍTÁS FORDÍTÓIRODA

1131 Budapest, Babér utca 1-5.
(Danubius irodaház, a Duna Plazával szemben)
Telefon: (30) 844 3444
Email: iroda@villamforditas.hu